Абонаментни услуги
• Абонаментни услуги - на своите клиенти Агенция за преводи „Феникс EM” предлага различни отстъпки в зависимост от количеството на желаните преводи.
– при повече от 30 страници на месец – 5% отстъпка
– при повече от 50 страници на месец – 10% отстъпка
• Всеки вторник и четвъртък при плащане на извършена услуга получавате ваучер за отстъпка при следваща поръчка във вид на процент от общата сумата.
– Ваучерът е валиден за срок от един месец
– Ваучерът не е поименен и може да бъде използван от Ваши близки и приятели.
Легализация
• Легализацията на документи е удостоверяване на автентичността на документа. Извършва се за документи, необходими за чужбина или издадени там. Легализацията представлява заверки в различните държавни или частни инстанции, като последната инстанция в България е oтдел Консулски отношения към Министерство на Външните работи на Република България.
– Документи от чужбина
• Всички официални документи, издадени в чужбина, подлежат на легализация и/или заверка на верността на направения им превод. За целта преди няколко години България ратифицира Конвенцията за премахване изискването за легализация на чуждестранните публични актове сключена на 5 октомври в Хага, известна като Хагската конвенция. Съгласно тази конвенция всички документи, издадени от страните, които са ратифицирали конвенцията, трябва да са снабдени с т. нар. APOSTILLE - печат, който се поставя от упълномощените власти в съответната държава (обикновено Министерство на правосъдието, общинска или полицейска служба). По този начин се избягва допълнителното заверяване на документите, идващи от чужбина, в съответните дипломатически и консулски представителства в България.
• Съществува и друг режим за легализация на документи с някои страни на основание т. нар. договори за правна помощ. Това са нормативни документи - договори, сключени между България и други страни (например страните от бившия социалистически лагер). Все пак съществува възможност за отказ от страна на МВнР да извърши легализация на документи, идващи от някои от тези страни, поради специфичните условия посочени в съответния договор или поради промяна на междудържавните отношения.
– Документи за чужбина
• Почти винаги официалните документи, предназначени за чужбина, подлежат на легализация и/или заверка на верността на направения им превод. За целта е необходимо тези документи да преминат през различни заверки, удостоверяващи истинността им. Например едно свидетелство за съдимост трябва да бъде в оригинал, след което да се завери от Министерство на Правосъдието на Р. България, където му се поставя т. нар. АПОСТИЛ съгласно конвенцията за премахване изискването за легализация на чуждестранните публични актове, сключена на 5 октомври в Хага известна като Хагската конвенция. Съгласно тази конвенция всички документи, идващи или заминаващи за страните, ратифицирали конвенцията, трябва да са снабдени с т. нар. APOSTILLE - печат, който се поставя от упълномощените власти в съответната държава (обикновено Министерство на правосъдието, общинска или полицейска служба). След това този документ се превежда и преводът му се заверява в отдел „Консулски отношения“ към МВнР.
• По този начин Вашите документи ще бъдат признати в повечето страни, ратифицирали конвенцията, без допълнителни заверки. Това е особено важно при легализация на диплома, на акт за раждане или на други лични документи. За допълнителна информация можете да направите запитване тук: форма за запитване
Международни сертификати
• Езиков център Феникс ЕМ – Варна подготвя своите клиенти за тези престижни международни сертификати. Обучението е индивидуално или в групи от двама души. Използват се съвременни материали, покриват се всички части на изпитите. Обучението се извършва в две насоки:
1. Теоретична подготовка, при която се изграждат навици и стратегии чрез разнообразни упражнения, които развиват различни необходими способности;
2. Практическа подготовка с тестове в близка до изпитната обстановка.
• Езиковият център разполага с аудио и компютърни материали, както и с множество примерни тестове и упражнения. Обучението се води от филолог – университетски преподавател с богат опит и доказани умения. Подходът е строго индивидуален. Всички наши ученици са преминали успешно тези изпити.
Преводи
Група І – бланкови документи: общински, съдимост, паспорти, фактури, имунизационни карти, здравни картони;
Група ІІ - стандартен текст: дипломи, приложения, договори, нотариални актове, пълномощни, фирмена документация, тръжна документация и т.н.
Група ІІІ - специализирани текстове: медицински, технически, икономически, правни и др.
Превод през почивните дни се таксува като ЕКСПРЕСЕН.
Цената на превода е в лева за една стандартна страница от 1800 знака.
Експресната услуга е за текстове с обем до 7 стандартни страници. За текстове с по-голям обем, за един преводач, срокът се определя според нормата 7 страници на ден.
Ако документ, даден за превод, след това ще се легализира, преводът се таксува като обикновена поръчка.